»Tengo muchas cosas más que decirles, que por ahora no podrían soportar.
1 Corintios 3:2 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Les he dado leche y no alimentos sólidos, porque no habrían podido digerirlos. Aun ahora es menester que los alimente con leche, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no erais capaces, ni sois capaces todavía, Biblia Nueva Traducción Viviente Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados, Biblia Católica (Latinoamericana) Les di leche y no alimento sólido, porque no estaba a su alcance, ni siquiera ahora, La Biblia Textual 3a Edicion Os di a beber leche, no alimento sólido,° porque no erais capaces, ni aún ahora sois capaces.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Os di a beber leche; no os di comida sólida, porque todavía no estabais capacitados, como tampoco ahora, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Os di a beber leche, y no carne; porque aún no podíais digerirla, ni aun ahora podéis; |
»Tengo muchas cosas más que decirles, que por ahora no podrían soportar.
Como niños recién nacidos busquen con ansias la leche pura de la palabra. Así, por medio de ella crecerán en su salvación,