porque son apenas niños en la fe. ¿Acaso no lo demuestra el hecho de que se dejen dominar por los celos y anden en disensiones? ¿No están actuando como meros humanos?
1 Corintios 11:18 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Me han informado que se arman grandes discusiones en dichas reuniones, y en parte lo creo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pues en primer lugar, cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo. Biblia Nueva Traducción Viviente Primero, oigo que hay divisiones entre ustedes cuando se reúnen como iglesia y, hasta cierto punto, lo creo. Biblia Católica (Latinoamericana) En primer lugar, según me dicen, cuando se reúnen como Iglesia, se notan divisiones entre ustedes, y en parte lo creo. La Biblia Textual 3a Edicion Pues en primer lugar, cuando os reunís como iglesia,° ciertamente oigo que hay divisiones entre vosotros, y en parte lo creo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Oigo decir, en efecto, en primer lugar que al congregaros en asamblea, se forman entre vosotros grupos separados, y en parte lo creo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pues en primer lugar, cuando os reunís en la iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo. |
porque son apenas niños en la fe. ¿Acaso no lo demuestra el hecho de que se dejen dominar por los celos y anden en disensiones? ¿No están actuando como meros humanos?
Por ahí se dice que entre ustedes hay un caso de inmoralidad sexual que ni aun los paganos lo cometen. Se dice que uno de ustedes tiene relaciones sexuales con la esposa de su padre.
¿Cómo es que ustedes, cuando tienen algo contra otro creyente, acuden a las autoridades paganas para que juzguen el asunto, en vez de acudir a los cristianos?