Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Song of Solomon 3:3 - New Revised Standard Version

The sentinels found me, as they went about in the city. “Have you seen him whom my soul loves?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The watchmen that go about the city found me: To whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The watchmen who go about the city found me, to whom I said, Have you seen him whom my soul loves?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The watchmen that go about the city found me; To whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

Féach an chaibidil

Common English Bible

The guards found me, those who make their rounds in the city. “The one whom I love with all my heart— have you seen him?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The watchers who guard the city found me: "Have you seen him whom my soul loves?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Song of Solomon 3:3
10 Tagairtí Cros  

Tell me, you whom my soul loves, where you pasture your flock, where you make it lie down at noon; for why should I be like one who is veiled beside the flocks of your companions?


Making their rounds in the city the sentinels found me; they beat me, they wounded me, they took away my mantle, those sentinels of the walls.


Israel's sentinels are blind, they are all without knowledge; they are all silent dogs that cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.


Upon your walls, O Jerusalem, I have posted sentinels; all day and all night they shall never be silent. You who remind the Lord, take no rest,


Mortal, I have made you a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.


Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?” Supposing him to be the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”


Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls and will give an account. Let them do this with joy and not with sighing—for that would be harmful to you.