Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 81:7 - New Revised Standard Version

In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee At the waters of Meribah. Selah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]! [Num. 20:3, 13, 24.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. [Selah

Féach an chaibidil

Common English Bible

In distress you cried out, so I rescued you. I answered you in the secret of thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But you like men shall die: and shall fall like one of the princes.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 81:7
16 Tagairtí Cros  

Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”


As Pharaoh drew near, the Israelites looked back, and there were the Egyptians advancing on them. In great fear the Israelites cried out to the Lord.


At the morning watch the Lord in the pillar of fire and cloud looked down upon the Egyptian army, and threw the Egyptian army into panic.


As the blast of the trumpet grew louder and louder, Moses would speak and God would answer him in thunder.


After a long time the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery, and cried out. Out of the slavery their cry for help rose up to God.


I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;


Say therefore to the Israelites, ‘I am the Lord, and I will free you from the burdens of the Egyptians and deliver you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.


Therefore, the days are surely coming, says the Lord, when it shall no longer be said, “As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,”


These are the waters of Meribah, where the people of Israel quarreled with the Lord, and by which he showed his holiness.


“Let Aaron be gathered to his people. For he shall not enter the land that I have given to the Israelites, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.


And of Levi he said: Give to Levi your Thummim, and your Urim to your loyal one, whom you tested at Massah, with whom you contended at the waters of Meribah;


I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;