Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 19:18 - New Revised Standard Version

Discipline your children while there is hope; do not set your heart on their destruction.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Chasten thy son while there is hope, And let not thy soul spare for his crying.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Discipline your son while there is hope, but do not [indulge your angry resentments by undue chastisements and] set yourself to his ruin.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Discipline your children while there is hope, but don’t plan to kill them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 19:18
9 Tagairtí Cros  

Those who spare the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them.


A violent tempered person will pay the penalty; if you effect a rescue, you will only have to do it again.


Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.


Like a city breached, without walls, is one who lacks self-control.


The rod and reproof give wisdom, but a mother is disgraced by a neglected child.


Discipline your children, and they will give you rest; they will give delight to your heart.


If someone has a stubborn and rebellious son who will not obey his father and mother, who does not heed them when they discipline him,