Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Malachi 2:11 - New Revised Standard Version

Judah has been faithless, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord, which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Judah has been faithless and dealt treacherously, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah [that is, Jewish men] has profaned the holy sanctuary of the Lord which He loves, and has married the daughter of a foreign god [having divorced his Jewish wife]. [Ezra 9:2; Jer. 2:3.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Judah cheated— a detestable thing was done in Israel and Jerusalem. Judah made the LORD’s holy place impure, which God loved, and married the daughter of a foreign god.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Judah has transgressed, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has contaminated the sanctified of the Lord, which he loved, and has held the daughter of a strange god.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Juda hath transgressed, and abomination hath been committed in Israel, and in Jerusalem: for Juda hath profaned the holiness of the Lord, which he loved, and hath married the daughter of a strange God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Malachi 2:11
27 Tagairtí Cros  

Shecaniah son of Jehiel, of the descendants of Elam, addressed Ezra, saying, “We have broken faith with our God and have married foreign women from the peoples of the land, but even now there is hope for Israel in spite of this.


Therefore do not give your daughters to their sons, neither take their daughters for your sons, and never seek their peace or prosperity, so that you may be strong and eat the good of the land and leave it for an inheritance to your children forever.’


Then they attached themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;


Israel was holy to the Lord, the first fruits of his harvest. All who ate of it were held guilty; disaster came upon them, says the Lord.


Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretense, says the Lord.


and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, “We are safe!”—only to go on doing all these abominations?


takes advance or accrued interest; shall he then live? He shall not. He has done all these abominable things; he shall surely die; his blood shall be upon himself.


One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.


But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.


You shall be holy to me; for I the Lord am holy, and I have separated you from the other peoples to be mine.


An oracle. The word of the Lord to Israel by Malachi.


For you are a people holy to the Lord your God; it is you the Lord has chosen out of all the peoples on earth to be his people, his treasured possession.


But as for the cowardly, the faithless, the polluted, the murderers, the fornicators, the sorcerers, the idolaters, and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”


and they took their daughters as wives for themselves, and their own daughters they gave to their sons; and they worshiped their gods.