Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 31:29 - New Revised Standard Version

In those days they shall no longer say: “The parents have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge. [Ezek. 18:2.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.

Féach an chaibidil

Common English Bible

In those days, people will no longer say: Sour grapes eaten by parents leave a bitter taste in the mouths of their children.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In those days, they will no longer say: 'The fathers ate a bitter grape, and the teeth of the sons have been affected.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In those days they shall say no more: The fathers have eaten a sour grape, and the teeth of the children are set on edge.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 31:29
5 Tagairtí Cros  

You say, ‘God stores up their iniquity for their children.’ Let it be paid back to them, so that they may know it.


But all shall die for their own sins; the teeth of everyone who eats sour grapes shall be set on edge.


Our ancestors sinned; they are no more, and we bear their iniquities.


Parents shall not be put to death for their children, nor shall children be put to death for their parents; only for their own crimes may persons be put to death.