Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 19:6 - New Revised Standard Version

its canals will become foul, and the branches of Egypt's Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the rivers shall become foul, the streams and canals of Egypt shall be diminished and dried up, the reeds and the rushes shall wither and rot away.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The rivers will stink; the streams will shrink and dry; reeds and rushes will decay.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the rivers will fail. The streams of its banks will diminish and dry up. The reed and the bulrush will wither away.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the rivers shall fail: the streams of the banks shall be diminished and be dried up. The reed and the bulrush shall wither away.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 19:6
10 Tagairtí Cros  

and there came up out of the Nile seven sleek and fat cows, and they grazed in the reed grass.


I dug wells and drank foreign waters, I dried up with the sole of my foot all the streams of Egypt.”


“Can papyrus grow where there is no marsh? Can reeds flourish where there is no water?


While yet in flower and not cut down, they wither before any other plant.


When she could hide him no longer she got a papyrus basket for him, and plastered it with bitumen and pitch; she put the child in it and placed it among the reeds on the bank of the river.


The fish in the river shall die, the river itself shall stink, and the Egyptians shall be unable to drink water from the Nile.’ ”


the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.


sending ambassadors by the Nile in vessels of papyrus on the waters! Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people feared near and far, a nation mighty and conquering, whose land the rivers divide.


I dug wells and drank waters, I dried up with the sole of my foot all the streams of Egypt.”


Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, water her wall?