In the reign of Ahasuerus, in his accession year, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Esther 2:1 - New Revised Standard Version After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. Amplified Bible - Classic Edition AFTER THESE things, when the wrath of King Ahasuerus was pacified, he [earnestly] remembered Vashti and what she had done and what was decreed against her. American Standard Version (1901) After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. Common English Bible Sometime later when King Ahasuerus was less angry, he remembered Vashti, what she had done, and what he had decided about her. Catholic Public Domain Version Now he was staying at that time in the king's court with Bagatha and Thara the king's eunuchs, who were porters of the palace. English Standard Version 2016 After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her. |
In the reign of Ahasuerus, in his accession year, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.