Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ephesians 2:18 - New Revised Standard Version

for through him both of us have access in one Spirit to the Father.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For it is through Him that we both [whether far off or near] now have an introduction (access) by one [Holy] Spirit to the Father [so that we are able to approach Him].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We both have access to the Father through Christ by the one Spirit.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For by him, we both have access, in the one Spirit, to the Father.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For by him we have access both in one Spirit to the Father.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ephesians 2:18
26 Tagairtí Cros  

And I will pour out a spirit of compassion and supplication on the house of David and the inhabitants of Jerusalem, so that, when they look on the one whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.


Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


So again Jesus said to them, “Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.


I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture.


Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.


through whom we have obtained access to this grace in which we stand; and we boast in our hope of sharing the glory of God.


For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you have received a spirit of adoption. When we cry, “Abba! Father!”


For in the one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and we were all made to drink of one Spirit.


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.


And because you are children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”


in whom we have access to God in boldness and confidence through faith in him.


For this reason I bow my knees before the Father,


There is one body and one Spirit, just as you were called to the one hope of your calling,


Pray in the Spirit at all times in every prayer and supplication. To that end keep alert and always persevere in supplication for all the saints.


giving thanks to the Father, who has enabled you to share in the inheritance of the saints in the light.


(for the law made nothing perfect); there is, on the other hand, the introduction of a better hope, through which we approach God.


With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in the likeness of God.


If you invoke as Father the one who judges all people impartially according to their deeds, live in reverent fear during the time of your exile.


Through him you have come to trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God.


For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, in order to bring you to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit,


But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit;