Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert in Asia for Christ.
Colossians 4:15 - New Revised Standard Version Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her house. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. Amplified Bible - Classic Edition Give my greetings to the brethren at Laodicea, and to Nympha and the assembly (the church) which meets in her house. American Standard Version (1901) Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house. Common English Bible Say hello to the brothers and sisters in Laodicea, along with Nympha and the church that meets in her house. Catholic Public Domain Version Greet the brothers who are at Laodicea, and Nymphas, and those who are at his house, a church. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house. |
Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert in Asia for Christ.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
For I want you to know how much I am struggling for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me face to face.
For I testify for him that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
And when this letter has been read among you, have it read also in the church of the Laodiceans; and see that you read also the letter from Laodicea.
to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house: