Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Timothy 2:17 - New Revised Standard Version

and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenæus and Philetus;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And their teaching [will devour; it] will eat its way like cancer or spread like gangrene. So it is with Hymenaeus and Philetus,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenæus and Philetus;

Féach an chaibidil

Common English Bible

and their ideas will spread like an infection. This includes Hymenaeus and Philetus,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And their word spreads like a cancer: among these are Hymenaeus and Philetus,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Timothy 2:17
4 Tagairtí Cros  

There the fire will devour you, the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust, multiply like the grasshopper!


But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.


among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.


Your gold and silver have rusted, and their rust will be evidence against you, and it will eat your flesh like fire. You have laid up treasure for the last days.