Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corinthians 11:32 - New Revised Standard Version

In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus in order to seize me,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

In Damascus, the city governor acting under King Aretas guarded the city of Damascus [on purpose] to arrest me,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:

Féach an chaibidil

Common English Bible

At Damascus the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to capture me,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, watched over the city of the Damascenes, so as to apprehend me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corinthians 11:32
5 Tagairtí Cros  

Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias.” He answered, “Here I am, Lord.”


and asked him for letters to the synagogues at Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem.


Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.


on frequent journeys, in danger from rivers, danger from bandits, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers and sisters;