so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world.
1 Samuel 25:15 - New Revised Standard Version Yet the men were very good to us, and we suffered no harm, and we never missed anything when we were in the fields, as long as we were with them; Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields: Amplified Bible - Classic Edition But David's men were very good to us, and we were not harmed, nor did we miss anything as long as we went with them, when we were in the fields. American Standard Version (1901) But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields: Common English Bible But the men were very good to us and didn’t mistreat us. Nothing of ours went missing the whole time we were out with them in the fields. Catholic Public Domain Version These men were good enough to us, and were not troublesome. Neither did we ever lose anything, during the entire time that we conversed with them in the desert. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version These men were very good to us, and gave us no trouble: neither did we ever lose any thing all the time that we conversed with them in the desert. |
so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world.
Now David had said, “Surely it was in vain that I protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; but he has returned me evil for good.
I hear that you have shearers; now your shepherds have been with us, and we did them no harm, and they missed nothing, all the time they were in Carmel.