Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corinthians 1:22 - New Revised Standard Version

For Jews demand signs and Greeks desire wisdom,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For while Jews [demandingly] ask for signs and miracles and Greeks pursue philosophy and wisdom,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jews ask for signs, and Greeks look for wisdom,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For both the Jews require signs, and the Greeks seek after wisdom:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corinthians 1:22
10 Tagairtí Cros  

He gave a sign the same day, saying, “This is the sign that the Lord has spoken: ‘The altar shall be torn down, and the ashes that are on it shall be poured out.’ ”


The Pharisees came and began to argue with him, asking him for a sign from heaven, to test him.


Others, to test him, kept demanding from him a sign from heaven.


But if it is by the finger of God that I cast out the demons, then the kingdom of God has come to you.


The Jews then said to him, “What sign can you show us for doing this?”


Then the woman left her water jar and went back to the city. She said to the people,


Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”