So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited him to stay for several days.
1 Corinthians 1:14 - New Revised Standard Version I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; Amplified Bible - Classic Edition I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, American Standard Version (1901) I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; Common English Bible Thank God that I didn’t baptize any of you, except Crispus and Gaius, Catholic Public Domain Version I give thanks to God that I have baptized none of you, except Crispus and Gaius, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I give God thanks, that I baptized none of you but Crispus and Caius; |
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited him to stay for several days.
Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized.
Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.
I give thanks to my God always for you because of the grace of God that has been given you in Christ Jesus,
But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads in every place the fragrance that comes from knowing him.
giving thanks to God the Father at all times and for everything in the name of our Lord Jesus Christ.
And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful.
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
I am grateful to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because he judged me faithful and appointed me to his service,