May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
Numbers 27:4 - New International Version (Anglicised) Why should our father’s name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father’s relatives.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. Amplified Bible - Classic Edition Why should the name of our father be removed from his family because he had no son? Give to us a possession among our father's brethren. American Standard Version (1901) Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. Common English Bible Why should our father’s name be taken away from his clan because he didn’t have a son? Give us property among our father’s brothers.” Catholic Public Domain Version And Moses referred their case to the judgment of the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Moses referred their cause to the judgment of the Lord. |
May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
But Moses sought the favour of the Lord his God. ‘Lord,’ he said, ‘why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
‘Our father died in the wilderness. He was not among Korah’s followers, who banded together against the Lord, but he died for his own sin and left no sons.
They went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, ‘The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our relatives.’ So Joshua gave them an inheritance along with the brothers of their father, according to the Lord’s command.