Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 2:10 - New International Version (Anglicised)

When they saw the star, they were overjoyed.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they saw the star, they were filled with joy.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, seeing the star, they were gladdened by a very great joy.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 2:10
9 Tagairtí Cros  

Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.


May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.


On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshipped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh.


After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was.


But the angel said to them, ‘Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.


The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.


He made him ride on the heights of the land and fed him with the fruit of the fields. He nourished him with honey from the rock, and with oil from the flinty crag,