Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 11:9 - New International Version (Anglicised)

Those who went ahead and those who followed shouted, ‘Hosanna!’ ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And those who went before and those who followed cried out [with a cry of happiness], Hosanna! [Be graciously inclined and propitious to Him!] Praised and blessed is He Who comes in the name of the Lord! [Ps. 118:26.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Those in front of him and those following were shouting, “Hosanna! Blessings on the one who comes in the name of the Lord!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And those who went ahead, and those who followed, cried out saying: "Hosanna! Blessed is he who has arrived in the name of the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they that went before and they that followed, cried, saying: Hosanna, blessed is he that cometh in the name of the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 11:9
7 Tagairtí Cros  

The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, ‘Hosanna to the Son of David!’ ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ‘Hosanna in the highest heaven!’


For I tell you, you will not see me again until you say, “Blessed is he who comes in the name of the Lord.”’


Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields.


They took palm branches and went out to meet him, shouting, ‘Hosanna!’ ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ‘Blessed is the king of Israel!’


But they shouted, ‘Take him away! Take him away! Crucify him!’ ‘Shall I crucify your king?’ Pilate asked. ‘We have no king but Caesar,’ the chief priests answered.