Her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 15:9 - New International Version (Anglicised) And when she finds it, she calls her friends and neighbours together and says, “Rejoice with me; I have found my lost coin.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. Amplified Bible - Classic Edition And when she has found it, she summons her [women] friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the silver coin which I had lost. American Standard Version (1901) And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost. Common English Bible When she finds it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Celebrate with me because I’ve found my lost coin.’ Catholic Public Domain Version And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying: 'Rejoice with me! For I have found the drachma, which I had lost.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost. |
Her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.’
‘Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?