One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
Joel 1:3 - New International Version (Anglicised) Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. Amplified Bible - Classic Edition Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. American Standard Version (1901) Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. Common English Bible Tell it to your children, and have your children tell their children, and their children tell their children. Catholic Public Domain Version Talk this over with your sons, and your sons with their sons, and their sons with another generation. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation. |
One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.
Even when I am old and grey, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
‘In days to come when your son asks you, “What does this mean?” say to him, “With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.
The living, the living – they praise you, as I am doing today; parents tell their children about your faithfulness.
Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.