Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 7:11 - New International Version (Anglicised)

The men of Israel rushed out of Mizpah and pursued the Philistines, slaughtering them along the way to a point below Beth Kar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines and smote them as far as below Beth-car.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Israelite soldiers came out of Mizpah and pursued the Philistines. They struck them down until they reached a place just below Beth-car.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the men of Israel, departing from Mizpah, pursued the Philistines, and they struck them down as far as the place which was below Bethcar.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the men of Israel going out of Masphath pursued after the Philistines, and made slaughter of them till they came under Bethchar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 7:11
3 Tagairtí Cros  

The Lord threw them into confusion before Israel, so Joshua and the Israelites defeated them completely at Gibeon. Israel pursued them along the road going up to Beth Horon and cut them down all the way to Azekah and Makkedah.


While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the Lord thundered with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic that they were routed before the Israelites.


Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, ‘Thus far the Lord has helped us.’