My tears have been my food day and night, while they say to me all the day, Where is your God?
Psalm 22:2 - Modern King James Version O my God, I cry in the daytime, but You do not answer; and in the night, and am not silent. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; And in the night season, and am not silent. Amplified Bible - Classic Edition O my God, I cry in the daytime, but You answer not; and by night I am not silent or find no rest. American Standard Version (1901) O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent. Common English Bible My God, I cry out during the day, but you don’t answer; even at nighttime I don’t stop. Catholic Public Domain Version He has settled me here, in a place of pasture. He has led me out to the water of refreshment. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He hath set me in a place of pasture. He hath brought me up, on the water of refreshment: |
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day, Where is your God?
O Jehovah, the God of Hosts, how long will You be angry against the prayer of Your people?
A Song. A Psalm for the sons of Korah. To the Chief Musician. On Mahalath, to make humble. A Poem of Heman the Ezrahite. O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before You.
You have wrapped Yourself with a cloud from any prayer passing through.
And He left them and went away again, and prayed the third time, saying the same word.
And shall not God avenge His own elect who cry day and night to Him, though He has been long-suffering over them?
And it happened in those days that He went out into a mountain to pray, and He was spending the night in prayer to God.
night and day praying exceedingly for me to see your face and to perfect the things lacking in your faith?
I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I remember you in my prayers night and day,