Then the king said to Ittai the Gittite, Why do you also go with us? Return to your place, and stay with the king. For you are a stranger, and also an exile.
2 Samuel 6:10 - Modern King James Version And David was not willing to bring the ark of Jehovah to him into the city of David. But David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite, the Levite. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite. Amplified Bible - Classic Edition So David was not willing to take the ark of the Lord to him into the City of David; but he took it aside into the house of Obed-edom the Gittite. American Standard Version (1901) So David would not remove the ark of Jehovah unto him into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite. Common English Bible So David didn’t take the chest away with him to David’s City. Instead, he had it put in the house of Obed-edom, who was from Gath. Catholic Public Domain Version And he was not willing to send the ark of the Lord to himself in the city of David. Instead, he sent it into the house of Obededom, the Gittite. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he would not have the ark of the Lord brought in to himself into the city of David: but he caused it to be carried into the house of Obededom the Gethite. |
Then the king said to Ittai the Gittite, Why do you also go with us? Return to your place, and stay with the king. For you are a stranger, and also an exile.
And David sent forth a third of the people under the hand of Joab, and a third under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will also surely go forth with you myself.
and the men of Beeroth fled to Gittaim and were strangers there until this day.
And David lived in the fort, and called it the city of David. And David built all around, from Millo and inward.
And with them were their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the gatekeepers.
And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, blew with the trumpets before the ark of God. And Obed-edom and Jehiah were gatekeepers for the ark.
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-edom. And Jeiel praised with instruments of harps and with lyres; and Asaph made a sound with cymbals.