And the mother of the child said, As Jehovah lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose and followed her.
2 Kings 6:3 - Modern King James Version And one said, Be content, please, and go with your servants. And he answered them, I will go. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. Amplified Bible - Classic Edition One said, Be pleased to go with your servants. He answered, I will go. American Standard Version (1901) And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go. Common English Bible One of them said, “Please come with us, your servants.” Elisha said, “Okay, I’ll go.” Catholic Public Domain Version And one of them said, "Then you, too, should go with your servants." And he answered, "I will go." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come. |
And the mother of the child said, As Jehovah lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose and followed her.
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing. And he laid them on two of his servants. And they carried them before him.
Please let us go to Jordan. And let each man take a beam from there. And let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.
And he went with them. And they came to Jordan, and they cut down trees.
And he said to Him, If Your presence does not go with me, do not carry us up from here.
And they sat down and ate and drank, both of them together, for the girl's father had said to the man, Please be content, and stay all night, and let your heart be merry.
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go. But if you will not go with me, I will not go.