Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 6:6 - Modern King James Version

And why do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had worked wonderfully among them, did they not let the people go, and did they not depart?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had done wonders and made a mock of them, did they not let the people go, and they departed?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Why be stubborn like the Egyptians and Pharaoh? After God had dealt harshly with them, didn’t they send the Israelites on their way?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Why have you hardened your hearts, just as Egypt and Pharaoh hardened their hearts? After he was struck, did he not then release them, and they went away?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Why do you harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? Did not he, after he was struck, then let them go, and they departed?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 6:6
16 Tagairtí Cros  

He is wise in heart, and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and been blessed;


harden not your heart, as in the day of strife, as in the day of testing in the wilderness;


And Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him, So says Jehovah, the God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may serve Me.


And behold! I am about to harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. And I will get honor for Me upon Pharaoh, and upon all his army, upon his chariots and upon his horsemen.


And the Egyptians pursued and went after them to the middle of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.


And Jehovah said to Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders which I have put in your hand before Pharaoh; but I will harden his heart, that he shall not let the people go.


And He hardened Pharaoh's heart so that he did not listen to them, as Jehovah had said.


And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened. He refuses to let the people go.


But Pharaoh saw that there was relief, and he hardened his heart, and did not listen to them, even as Jehovah had said.


And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.


And for this I have made you stand, to make you see My power, to declare My name in all the land.


And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders had ceased, he sinned still more and hardened his heart, he and his servants.


But according to your hardness and your impenitent heart, do you treasure up wrath for yourself in a day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,


But exhort one another daily, while it is called today, lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.