Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 1:3 - King James Bible with Strong Numbers

H1732And DavidH559said[H8799] H935unto him, From whence comest[H8799] H559thou? And he said[H8799] H4264unto him, Out of the campH3478of IsraelH4422am I escaped[H8738] .

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

David said to him, Where have you come from? He said, I have escaped from the camp of Israel.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Where have you come from?” David asked him. “I’ve escaped from the Israelite army!” he answered.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said to him, "Where have you come from?" And he said to him, "I have fled from the camp of Israel."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 1:3
5 Tagairtí Cros  

H7992It came even to pass on the thirdH3117dayH376, that, behold, a manH935came[H8802] H4264out of the campH7586from SaulH899with his clothesH7167rent[H8803] H127, and earthH7218upon his headH935: and so it was, when he came[H8800] H1732to DavidH5307, that he fell[H8799] H776to the earthH7812, and did obeisance[H8691] .


H1732And DavidH559said[H8799] H4100unto him, HowH1697went the matterH5046? I pray thee, tell[H8685] H559me. And he answered[H8799] H5971, That the peopleH5127are fled[H8804] H4421from the battleH7235, and many[H8687] H5971of the peopleH5307also are fallen[H8804] H4191and dead[H8799] H7586; and SaulH3083and JonathanH1121his sonH4191are dead[H8804]  also.


H935But he went in[H8802] H5975, and stood[H8799] H113before his masterH477. And ElishaH559said[H8799] H370unto him, WhenceH1522comest thou, GehaziH559? And he said[H8799] H5650, Thy servantH1980went[H8804] H575no whither.


H1732And DavidH559said[H8799] H559unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said[H8799] H5288, I am a young manH4713of EgyptH5650, servantH376to an AmalekiteH6003 H113; and my masterH5800left[H8799] H7969me, because threeH3117daysH2470agone I fell sick[H8804] .