Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:42 - King James Version - American Edition

And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when the Philistine looked around and saw David, he scorned and despised him, for he was but an adolescent, with a healthy reddish color and a fair face.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the Philistine looked David over, he sneered at David because he was just a boy; reddish brown and good-looking.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when the Philistine had seen and considered David, he despised him. For he was a youth, ruddy and of handsome appearance.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when the Philistine looked, and beheld David, he despised him. For he was a young man, ruddy, and of a comely countenance.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:42
9 Tagairtí Cros  

And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.


Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.


And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the Lord said, Arise, anoint him: for this is he.


And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.


And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.