And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be you of the LORD, that you have shown this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.
Ruth 2:20 - King James 2000 And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of the LORD, who has not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our closest kinsmen. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen. Amplified Bible - Classic Edition And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of the Lord who has not ceased his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is a near relative of ours, one who has the right to redeem us. [Lev. 25:25.] American Standard Version (1901) And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is nigh of kin unto us, one of our near kinsmen. Common English Bible Naomi replied to her daughter-in-law, “May he be blessed by the LORD, who hasn’t abandoned his faithfulness with the living or with the dead.” Naomi said to her, “The man is one of our close relatives; he’s one of our redeemers.” Catholic Public Domain Version Naomi answered her, "May he be blessed by the Lord, because the same kindness which he provided for the living, he also kept for the dead." And again she said: "This man is our near relative." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Noemi answered her: Blessed be he of the Lord; because the same kindness which he shewed to the living, he hath kept also to the dead. And again she said: The man is our kinsman. |
And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be you of the LORD, that you have shown this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?
For I know that my redeemer lives, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
If your brother becomes poor, and has sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me has flourished again; in which you were also concerned, but you lacked opportunity.
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, You shall keep near by my young men, until they have ended all my harvest.
And now it is true that I am your near kinsman: however there is a kinsman nearer than I.
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
And I thought to advise you, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it: but if you will not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it besides you; and I am after you. And he said, I will redeem it.
And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar my own inheritance: redeem you my right to yourself; for I cannot redeem it.