Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 42:3 - King James 2000

My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where is your God?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My tears have been my meat day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, Where is your God?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

Féach an chaibidil

Common English Bible

My tears have been my food both day and night, as people constantly questioned me, “Where’s your God now?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Send forth your light and your truth. They have guided me and led me, to your holy mountain and into your tabernacles.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Send forth thy light and thy truth: they have conducted me, and brought me unto thy holy hill, and into thy tabernacles.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 42:3
16 Tagairtí Cros  

It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will repay me good for his cursing this day.


For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,


Why should the nations say, Where is now their God?


I stretch forth my hands unto you: my soul thirsts after you, as a thirsty land. Selah.


He trusted in the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.


Many there be who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.


As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God?


To see your power and your glory, so as I have seen you in the sanctuary.


Why should the nations say, Where is their God? let him be known among the nations in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.


And render unto our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.


You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.


Yea, the sparrow has found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even your altars, O LORD of hosts, my King, and my God.


Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.


Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare your people, O LORD, and give not your heritage to reproach, that the nations should rule over them: why should they say among the people, Where is their God?


Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is the LORD your God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.


For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?