Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 102:6 - King James 2000

I am like a vulture of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I am like a melancholy pelican or vulture of the wilderness; I am like a [desolate] owl of the waste places.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’m like some wild owl— like some screech owl in the desert.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 102:6
8 Tagairtí Cros  

My bone clings to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth.


Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.


And the ostrich, and the nighthawk, and the sea gull, and the hawk after its kind,


Therefore I will lament and wail, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches.


And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the vulture and the hedgehog shall lodge in her capitals; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall lay bare her cedar work.


And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of demons, and the haunt of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.