And Judah said unto his brothers, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
Genesis 4:9 - King James 2000 And the LORD said unto Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper? Amplified Bible - Classic Edition And the Lord said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper? American Standard Version (1901) And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper? Common English Bible The LORD said to Cain, “Where is your brother Abel?” Cain said, “I don’t know. Am I my brother’s guardian?” Catholic Public Domain Version And the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he responded: "I do not know. Am I my brother's keeper?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered: I know not. Am I my brother's keeper? |
And Judah said unto his brothers, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: see now whether it be your son's coat or not.
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries unto me from the ground.
When he avenges blood, he remembers them: he forgets not the cry of the humble.
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, you that lift me up from the gates of death:
He that covers his sins shall not prosper: but whosoever confesses and forsakes them shall have mercy.
You are of your father the devil, and the lusts of your father you will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks of his own: for he is a liar, and the father of it.