Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 6:3 - King James 2000

And one said, Be content, I pray you, and go with your servants. And he answered, I will go.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

One said, Be pleased to go with your servants. He answered, I will go.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.

Féach an chaibidil

Common English Bible

One of them said, “Please come with us, your servants.” Elisha said, “Okay, I’ll go.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And one of them said, "Then you, too, should go with your servants." And he answered, "I will go."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 6:3
8 Tagairtí Cros  

And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.


And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.


Let us go, we pray you, unto the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.


So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.


Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.


And he said unto him, If your presence go not with me, carry us not up from here.


And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the young woman’s father had said unto the man, Be content, I pray you, and tarry all night, and let your heart be merry.


And Barak said unto her, If you will go with me, then I will go: but if you will not go with me, then I will not go.