And the blood relative will say to Boaz, Buy for thee. And he will draw off his shoe.
Ruth 4:7 - Julia E. Smith Translation 1876 And this before in Israel upon redemption and upon exchange, to set up all the word; a man drew off his shoe and gave to his neighbor: and this the precept in Israel. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel. Amplified Bible - Classic Edition Now formerly in Israel this was the custom concerning redeeming and exchanging. To confirm a transaction, a man pulled off his sandal and gave it to the other. This was the way of attesting in Israel. American Standard Version (1901) Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the manner of attestation in Israel. Common English Bible In Israel, in former times, this was the practice regarding redemption and exchange to confirm any such matter: a man would take off his sandal and give it to the other person. This was the process of making a transaction binding in Israel. Catholic Public Domain Version Yet it was the custom between kinsmen in this former time in Israel, that if at anytime one yielded his right to another, so as to confirm his permission, the man took off his shoe and gave it to his neighbor. This was a testimony of concession in Israel. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now this in former times was the manner in Israel between kinsmen, that if at any time one yielded his right to another: that the grant might be sure, the man put off his shoe, and gave it to his neighbour. This was a testimony of cession of right in Israel. |
And the blood relative will say to Boaz, Buy for thee. And he will draw off his shoe.