Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 48:7 - Julia E. Smith Translation 1876

With an east wind thou wilt break the ships of Tarshish.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou breakest the ships of Tarshish With an east wind.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

With the east wind You shattered the ships of Tarshish.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.

Féach an chaibidil

Common English Bible

or like the east wind when it smashes the ships of Tarshish.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Those who trust in their own strength and who glory in the multitude of their riches,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 48:7
7 Tagairtí Cros  

for a ship of Tharshish to the king in the sea with the ship of Hiram: one for three years will come, a ship of Tharshish lifting up gold and silver and ivory and apes and peacocks.


Jehoshaphat built ships of Thar-shish to go to Ophrah for gold: and it went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.


The peoples heard, and they will be angry: pain took those inhabiting Philistia.


And they trembled; pains and writhings will lay hold of them; as she bringing forth they will be in pain: they shall wonder a man at his neighbor; their faces the face of flames.


And upon all the ships of Tarshish, and upon all the flags of desire.


As the east wind I will scatter them before the face of the enemy; I will cause them to see the neck and not the face, in the day of their destruction.