And Jehoahaz will supplicate the face of Jehovah, and Jehovah will hear to him, for he saw the oppression of Israel, for the king of Aram oppressed them.
Psalm 102:20 - Julia E. Smith Translation 1876 To hear the groaning of the bound; to loose the sons of death. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 To hear the groaning of the prisoner; To loose those that are appointed to death; Amplified Bible - Classic Edition To hear the sighing and groaning of the prisoner, to loose those who are appointed to death, American Standard Version (1901) To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death; Common English Bible to hear the prisoners’ groans, to set free those condemned to death, Catholic Public Domain Version Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders. |
And Jehoahaz will supplicate the face of Jehovah, and Jehovah will hear to him, for he saw the oppression of Israel, for the king of Aram oppressed them.
From the city men will groan, and the soul of the wounded will cry out: and God will not set folly.
He did judgment for the oppressed; he gave bread to the hungering: Jehovah loosed those being bound.
The mourning of the bound shall come before thee; according to the greatness of thine arm let the sons of death remain
And Jehovah will say, Seeing, I saw the affliction of my people who are in Egypt, and I heard their cry from the face of their pressers; and I knew their pains.
Setting the habitable globe as a desert, and destroying its cities: for his bound opening not the house.
Look forth from thy holy habitation, from the heavens, and bless thy people Israel, and the land which thou gavest to us, as thou didst swear to our fathers, a land flowing milk and honey.