And, behold, they brought him a paralytic, laid upon a bed; and Jesus seeing their faith, said to the paralytic, Take courage, child thy sins are let go to thee.
Matthew 9:5 - Julia E. Smith Translation 1876 For why is it easier to say, Sins are let go to thee; or say, Arise and walk? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk? Amplified Bible - Classic Edition For which is easier: to say, Your sins are forgiven and the penalty remitted, or to say, Get up and walk? American Standard Version (1901) For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk? Common English Bible Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? Catholic Public Domain Version Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk? |
And, behold, they brought him a paralytic, laid upon a bed; and Jesus seeing their faith, said to the paralytic, Take courage, child thy sins are let go to thee.
But that ye might know that the Son of man has power upon earth to let go sins, (then he says to the paralytic), Having risen, take up thy bed and retire to thy house.
And Jesus having seen their faith, says to the paralytic, Child, thy sins have been remitted to thee.
And having seen their faith, he said to him, Man, thy sins are remitted to thee.
And by faith of his name, this, whom ye see and know, his name made firm, and faith which by him, gave him this completeness before you all.
And Peter said to him, Eneas, Jesus Christ heals thee; arise, and cover thyself. And he arose quickly.