Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 6:8 - Julia E. Smith Translation 1876

And enjoined them, that they take nothing for the way, except a rod only; no travelling-sack, no bread, no brass in the purse:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He charged them to take nothing for their journey except a walking stick–no bread, no wallet for a collection bag, no money in their belts (girdles, purses)–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;

Féach an chaibidil

Common English Bible

He instructed them to take nothing for the journey except a walking stick—no bread, no bags, and no money in their belts.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he instructed them not to take anything for the journey, except a staff: no traveling bag, no bread, and no money belt,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 6:8
5 Tagairtí Cros  

But bound with sandals.; and not clothed with two coats.


Carry no purse, nor wallet, nor shoes: and greet none by the way.


And he said to them, When I sent you without purse, and wallet, and shoes, did ye want any thing? And they said, Nothing,


And he said to them, Take away nothing for the way, neither rods, nor wallet, nor bread, nor silver; nor to have two coats apiece.