Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if in Tyre and Sidon had been the powers being in you, long since had they repented in sackcloth and ashes.
Mark 6:45 - Julia E. Smith Translation 1876 And quickly he constrained his disciples to go to the ship, and to lead before to the other side of Bethsaida, till he loose the crowd: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people. Amplified Bible - Classic Edition And at once He insisted that the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side to Bethsaida, while He was sending the throng away. American Standard Version (1901) And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away. Common English Bible Right then, Jesus made his disciples get into a boat and go ahead to the other side of the lake, toward Bethsaida, while he dismissed the crowd. Catholic Public Domain Version And without delay he urged his disciples to climb into the boat, so that they might precede him across the sea to Bethsaida, while he dismissed the people. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And immediately he obliged his disciples to go up into the ship, that they might go before him over the water to Bethsaida, whilst he dismissed the people. |
Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if in Tyre and Sidon had been the powers being in you, long since had they repented in sackcloth and ashes.
And he comes to Bethsaida; and they bring to him one blind, and beseech him that he would touch him.
Woe to thee Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if in Tyre and Sidon were the powers having been in you, long since had they changed the mind, sitting in sackcloth and ashes.