Go ye into the town opposite to us, and quickly shall ye find an ass bound, and a colt with her; having loosed, bring to me.
Luke 19:30 - Julia E. Smith Translation 1876 Having said, Retire ye to the opposite town; in which entering, ye shall find a colt bound, upon which none of men at any time have sat: having loosed, bring him. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. Amplified Bible - Classic Edition Telling [them], Go into the village yonder; there, as you go in, you will find a donkey's colt tied, on which no man has ever yet sat. Loose it and bring [it here]. American Standard Version (1901) saying, Go your way into the village over against you; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him. Common English Bible He said, “Go into the village over there. When you enter it, you will find tied up there a colt that no one has ever ridden. Untie it and bring it here. Catholic Public Domain Version saying: "Go into the town which is opposite you. Upon entering it, you will find the colt of a donkey, tied, on which no man has ever sat. Untie it, and lead it here. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him, and bring him hither. |
Go ye into the town opposite to us, and quickly shall ye find an ass bound, and a colt with her; having loosed, bring to me.
And it was as he drew near to Bethphage and Bethany, to the mount called of Olives, he sent two of his disciples,
And if any ask you, Wherefore loose ye? thus shall ye say to him, Because the Lord has need of him.
And now have I told you before it shall be, that when it should be, ye might believe.