Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 18:18 - Julia E. Smith Translation 1876

And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, having done what, shall I inherit eternal life?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And a certain ruler asked Him, Good Teacher [You who are essentially and perfectly morally good], what shall I do to inherit eternal life [to partake of eternal salvation in the Messiah's kingdom]?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

Féach an chaibidil

Common English Bible

A certain ruler asked Jesus, “Good Teacher, what must I do to obtain eternal life?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And a certain leader questioned him, saying: "Good teacher, what should I do to possess eternal life?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 18:18
10 Tagairtí Cros  

And they will come to thee, according to the coming of the people, and they will sit before thee my people, and they heard thy words, and they did them not: for they making loves with their mouth, their heart went after their plunder.


A son will honor the father, and the servant his lord; and if I a father, where mine honor? and if I their lord, where my fear? said Jehovah of armies to you, O priests despising my name. And ye said, In what did we despise thy name?


And Jesus said to him, Why sayest thou me good? none good except the one God.


And why call ye me Lord, Lord, and do not what I say?


And bringing them out, he said, Lords, what must I do that I might be saved


And having heard, they were pricked in heart, and said to Peter and the rest of the sent, What shall we do, men, brethren?