And they dwelling near and her kinsmen heard, for the Lord magnified his mercy with her; and they rejoiced with her.
Luke 15:9 - Julia E. Smith Translation 1876 And having found, she calls together female friends and neighbors, saying, Rejoice with me; for I found the drachma which I lost. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. Amplified Bible - Classic Edition And when she has found it, she summons her [women] friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the silver coin which I had lost. American Standard Version (1901) And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost. Common English Bible When she finds it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Celebrate with me because I’ve found my lost coin.’ Catholic Public Domain Version And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying: 'Rejoice with me! For I have found the drachma, which I had lost.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost. |
And they dwelling near and her kinsmen heard, for the Lord magnified his mercy with her; and they rejoiced with her.
So, I say to you, joy is in heaven before the messengers of God for one sinful changing the mind.
Or what woman having ten drachmas, if she lose one drachma, lights not a lamp, and sweeps the house, and seeks diligently till she should find?