And they reasoned among themselves, saying, Because we took no loaves.
Luke 1:29 - Julia E. Smith Translation 1876 And having seen him, she was troubled at his words, and turned in her thoughts of what country this greeting might be. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. Amplified Bible - Classic Edition But when she saw him, she was greatly troubled and disturbed and confused at what he said and kept revolving in her mind what such a greeting might mean. American Standard Version (1901) But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be. Common English Bible She was confused by these words and wondered what kind of greeting this might be. Catholic Public Domain Version And when she had heard this, she was disturbed by his words, and she considered what kind of greeting this might be. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who having heard, was troubled at his saying, and thought with herself what manner of salutation this should be. |
And they reasoned among themselves, saying, Because we took no loaves.
And the messenger, having come in to her said, Hail, thou made acceptable; the Lord with thee: praised thou among women.
And all having heard, set in their heart, saying, What then shall this child be! And the hand of the Lord was with him.
And he went dawn with them, and came to Nazareth, and was placed under them : and his mother kept all these words in her heart.
And as Peter was doubting in himself what the vision might be which he saw, and behold, the man sent from Cornelius having asked for Simon's house, stood at the gate,
And having looked at him intently, and being afraid, he said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms went up for remembrance before God.