Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 24:2 - Julia E. Smith Translation 1876

And Joshua will say to all the people, So said Jehovah the God of Israel, Your fathers dwelt beyond the river from everlasting time, Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor and they will serve other gods.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Joshua said to all the people, Thus says the Lord, the God of Israel, Your fathers dwelt in olden times beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor, and they served other gods.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Joshua said to the entire people, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Long ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates. They served other gods. Among them was Terah the father of Abraham and Nahor.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he spoke to the people in this way: "Thus says the Lord, the God of Israel: 'Your fathers lived, in the beginning, across the river: Terah, the father of Abraham, and Nahor. And they served strange gods.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he spoke thus to the people: Thus saith the Lord the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river: Thare the father of Abraham, and Nachor. And they served strange gods.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 24:2
16 Tagairtí Cros  

And Serug will live thirty years and will beget Nahor.


And Nahor will live nine and twenty years, and will beget Terah.


And Terah will live seventy years and will beget Abram, Nahor, and Haran.


And these the generations of Terah: Terah begetting Abram, Nahor, and Haran: and Haran begetting Lot


And Laban went to shear his sheep; and Rachel will steal the family gods which were to her father.


And now going thou didst go, for desiring thou didst greatly desire after the house of thy father; for what didst thou steal my gods?


With whom thou shalt find thy gods, he shall not live: before our brethren, behold for thyself what is with me and take to thee: and Jacob knew not that Rachel stole them.


The God of Abraham and the God of Nahor shall judge between us, the God of their father: and Jacob will swear by the fear of his father Isaak.


And they will give to Jacob all the strange gods which are in their hand and the earrings which are in their ears, and Jacob will hide them under the turpentine tree which is in Shechem.


look to Abraham your father, and to Sarah bringing you forth: for one I called him, and I will bless him, and I will increase him.


And say, Thus said the Lord Jehovah to Jerusalem; Thy birth and thy nativity from the land of the Canaanite; thy father the Amorite, and thy mother a Hittite.


Of Jacob, of Isaac, of Abraham, of Thara, of Nachor,


And thou didst answer and say before Jehovah thy God, An unfortunate Syrian my father; and he went down into Egypt, and he will sojourn there with a few men, and will be there into a great nation, mighty and many.


And if evil in your eyes to serve Jehovah, choose for yourselves this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served which are beyond the river, and whether the gods of the Amorite which ye dwelt in their land: and I and my house, we will serve Jehovah.