Joel 1:6 - Julia E. Smith Translation 1876 For a nation came up upon my land, strong, and no number; his teeth the teeth of a lion, and a biter's teeth of the lioness to him. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion. Amplified Bible - Classic Edition For a [heathen and hostile] nation [of locusts, illustrative of a human foe] has invaded My land, mighty and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the jaw teeth of a lioness. [Rev. 9:7, 8.] American Standard Version (1901) For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness. Common English Bible because a nation, powerful and beyond number, has invaded my land. Its teeth are like lions’ teeth; its fangs are like those of a lioness. Catholic Public Domain Version For a nation has ascended over my land: strong and without number. His teeth are like the teeth of a lion, and his molars are like that of a lion's young. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are like the teeth of a lion: and his cheek teeth as of a lion's whelp. |
A generation, its teeth swords, and its biter's teeth, knives, to devour the poor from the land, and the needy from man.
Upon the land of my people shall come up the thorn of the sharp point; so upon the houses of rejoicing of the exulting city.
And he went in Judah; and he overflowed and passed through; he will reach even to the neck; and the expansion of his wings was the fulness of the land, God with us.
They shall not dwell in the land of Jehovah; and Ephraim turned back to Egypt, and in Assur they shall eat the unclean thing.
And I requited to you the years which the common locust ate, the feeder, and the devourer, and the creeping locust, my great army which I sent among you.