Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 38:21 - Julia E. Smith Translation 1876

And he will ask the men of the place, saying, Where the harlot, she in the eyes upon the way? and they will say, No harlot was here.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He asked the men of that place, Where is the harlot or cult prostitute who was openly by the roadside? They said, There was no harlot or temple prostitute here.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He asked the locals of that place, “Where’s the consecrated worker who was at Enaim on the road?” But they said, “There’s no consecrated worker here.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

he questioned the men of that place: "Where is the woman who sat at the crossroad?" And they all responded, "There has been no harlot in this place."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Asked the men of that place: Where is the woman that sat in the cross way? And when they all made answer: There was no harlot in this place,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 38:21
3 Tagairtí Cros  

And Judah will send the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to take the pledge from the hand of the woman; and he found her not


And he will turn back to Judah, and will say, I found her not; and also the men of the place said, No harlot was here.


At every head of the way thou didst build thy height, and thou wilt cause thy beauty to be abhorred, and thou wilt open wide thy feet to every one passing by, and thou wilt multiply thy fornication.