Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 34:4 - Julia E. Smith Translation 1876

And Shechem will say to Hamor his father, saying, Take to me this maid for a wife.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Shechem said to his father Hamor, Get me this girl to be my wife.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Shechem said to his father Hamor, “Get this girl for me as my wife.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And going on to Hamor, his father, he said, "Obtain this girl for me as a mate."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And going to Hemor his father, he said: Get me this damsel to wife.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 34:4
6 Tagairtí Cros  

And he will dwell in the desert Paran: and his mother will take to him a wife from the land of Egypt


And his soul will cleave to Dinah, the daughter of Jacob, and he will love the maiden, and he will speak to the heart of the maiden.


And Jacob heard that he defiled Dinah his daughter: and his sons were with his cattle in the field, and Jacob was silent till their coming.


And I, whither shall I cause my reproach to go? and thou wilt be as one of the foolish in Israel. And now, speak now, to the king, and he will not withhold me from thee.


Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and ye shall give your daughters to husbands, and they shall bring forth sons and daughters: and ye be increased there, and ye shall not be diminished.


And he will go up and announce to his father and his mother, and will say, I saw a woman in Timnath from the daughters of Philisteim: and now take her to me for a wife.