Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 7:40 - Julia E. Smith Translation 1876

Having said to Aaron, Make us gods who shall go before us: for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has been to him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they said to Aaron, Make us gods who shall [be our leaders and] go before us; as for this Moses who led us forth from the land of Egypt–we have no knowledge of what has happened to him. [Exod. 32:1, 23.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

saying unto Aaron, Make us gods that shall go before us: for as for this Moses, who led us forth out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They told Aaron, ‘“Make us gods that will lead us. As for this Moses who led us out of Egypt, we don’t know what’s happened to him!”’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

saying to Aaron: 'Make gods for us, which may go before us. For this Moses, who led us away from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying to Aaron: Make us gods to go before us. For as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 7:40
2 Tagairtí Cros  

And the people will see that Moses delayed to come down from the mount, and the people will assemble to Aaron, and will say to him, Arise, make to us gods who shall go before us: for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egyt, we shall not know what was to him.


And they will say to me; Make to us gods which shall go before us: for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we knew not what was to him.