And all his sons and all his daughters, will rise up to comfort him; and he will refuse to be comforted; and will say, For I will go down to my son mourning to hadas; and his father will weep for him.
2 Samuel 12:23 - Julia E. Smith Translation 1876 And now he died, wherefore thus do I fast? shall I be able to yet turn him back? I go to him, and he will not turn back to me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. Amplified Bible - Classic Edition But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me. American Standard Version (1901) But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me. Common English Bible But he is dead now. Why should I fast? Can I bring him back again? No. I am going where he is, but he won’t come back to me.” Catholic Public Domain Version But now that he is dead, why should I fast? Would I be able to bring him back anymore? Instead, I will go to him. Yet truly, he will not return to me." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But now that he is dead, why should I fast? Shall I be able to bring him back any more? I shall go to him rather: but he shall not return to me. |
And all his sons and all his daughters, will rise up to comfort him; and he will refuse to be comforted; and will say, For I will go down to my son mourning to hadas; and his father will weep for him.
I go in the way of all the earth: and be thou strong, and be for a man;
Before I shall go and turn back to the land of darkness and the shadow of death;
For I knew thou wilt turn me back to death, and the house appointed to all living.
And Jesus said to him, Truly I say to you, This day shalt thou be with me in paradise.