Praise Jehovah, ye his messengers mighty of strength, doing his word, to hear the voice of his word.
2 Peter 2:11 - Julia E. Smith Translation 1876 Where angels, being greater in strength and power, bring not defaming judgment against them to the Lord. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. Amplified Bible - Classic Edition Whereas [even] angels, though superior in might and power, do not bring a defaming charge against them before the Lord. American Standard Version (1901) whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord. Common English Bible yet angels, who are stronger and more powerful, don’t use insults when pronouncing the Lord’s judgment on them. Catholic Public Domain Version whereas the Angels, who are greater in strength and virtue, did not bring against themselves such a deplorable judgment. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Whereas angels who are greater in strength and power, bring not against themselves a railing judgment. |
Praise Jehovah, ye his messengers mighty of strength, doing his word, to hear the voice of his word.
My God sent his messenger and shut the mouth of the lions, and they hurt me not, for the cause that innocence was found to me; and also before thee, O king, I did no hurt.
Thefts, overreaching, deceit, licentiousness, an evil eye, defamation, pride, foolishness:
And to you being pressed a release with us, in the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power,
But Michael the archangel, when fighting with the accuser, discussed concerning the body of Moses, dared not to bring the judgment of defamation, but said, May the Lord censure thee.